여기요~!!답
페이지 정보
본문
물고기라는 말이
그리스(희랍)어로 I X Θ U S
익투스, 이크투스, 이크쑤스 라고 읽힙니다.
(여기서 Θ는 쎄타인데, ..)
Iesous Xpitos Θeou Uios Soter 라는 구절이
(물론 Θ 는 쎄타)
예수 그리스도 신의 아들 구세주 말인데....
이것의 앞자를 따면 I X Θ U S 즉 물고기와 같지요.
카타콤베에서 물고기 그림으로 자신들끼리 비밀 통신을 했읍니다. 자동차 뒤에다가 붙이고 다니잖아요. 물고기 마크.
그럼 왜 X이냐? 두번째 xpitos 가 그리스도 라는 말이잖아요. xpitos의 맨 앞자 X (정확하게는 엑스가 아니고 카이 chi입니다.)를 써서 그리스도라는 말이 됩니다. 그래서 X-mas는 christ-mas 즉 크리스마스가 되는 거죠.
(아랫분처럼 xristos역시 그리스도라는 단어의 형태입니다.)
영어로는 스펠링 ichthus
아랫게 Iesous Christos Theou Yios Soter 이렇게도 쓸수 있더군요.
그리스(희랍)어로 I X Θ U S
익투스, 이크투스, 이크쑤스 라고 읽힙니다.
(여기서 Θ는 쎄타인데, ..)
Iesous Xpitos Θeou Uios Soter 라는 구절이
(물론 Θ 는 쎄타)
예수 그리스도 신의 아들 구세주 말인데....
이것의 앞자를 따면 I X Θ U S 즉 물고기와 같지요.
카타콤베에서 물고기 그림으로 자신들끼리 비밀 통신을 했읍니다. 자동차 뒤에다가 붙이고 다니잖아요. 물고기 마크.
그럼 왜 X이냐? 두번째 xpitos 가 그리스도 라는 말이잖아요. xpitos의 맨 앞자 X (정확하게는 엑스가 아니고 카이 chi입니다.)를 써서 그리스도라는 말이 됩니다. 그래서 X-mas는 christ-mas 즉 크리스마스가 되는 거죠.
(아랫분처럼 xristos역시 그리스도라는 단어의 형태입니다.)
영어로는 스펠링 ichthus
아랫게 Iesous Christos Theou Yios Soter 이렇게도 쓸수 있더군요.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.